معرفی کتاب " داستان های نیویورکر "

نیویورکر  ( THE NEW YORKER )  بین ادبیاتی ها مجله ی معروفی ست . مطمئنم هر نویسنده ای از هر کجای دنیا لااقل یک بار و بلکه صد بار از دلش رد شده که : ای کاش  داستانی ، داستانکی ، حرفی ، جمله ای ، چیزی از من در این مجله چاپ شود  ! این مجله سال 1925 در شهر نیویورک شروع به کار کرد و بعد از این همه سال از معتبرترین نشریات ادبی دنیاست البته با محوریت شهر نیویورک که نمی دانم چقدر این مورد آخری در متن آن رعایت می شود .

حالا نشر مروارید گزیده ای از داستان های نیویورکر را ترجمه و منتشر کرده است . متاسفانه کتاب مقدمه ای ندارد تا بدانیم داستان ها بر چه اساسی گزینش شده اند ولی آنچه که باعث لذت بردن من از کتاب شد به روز بودن داستان هاست . اغلب متعلق به سال های 2012 و 2013 . این به روز بودن داستان ها باعث شد که من یک تجدید نظر اساسی در مورد داستان های ایرانی ای که تا به حال خواندم بکنم ! داستان هایی با فضاهایی بسیار راحت و البته عالی و گویای جامعه و اوضاع و احوال سیاسی و اجتماعی و در عین حال شخصیت محور و در عین حال مدرن و بیشتر پست مدرن که البته در این آخری نویسنده ها تصنعی سعی و تلاشی نکرده اند بلکه نخودآگاه بازتاب جامعه شان را بازگو کرده اند . داستان " همبستگی جمهوری " و " ناهار " که برای من بسیار شب خوشی را ساخت ! انصافا ترجمه ی بسیار روان و خوبی هم کرده بودند خانوم " بهاره اکبریان ".

«داستان‌های نیویورکر» با ترجمه بهار اکبریان در 232 صفحه به بهای 10 هزار و 500
تومان از سوی نشر مروارید منتشر شده است.

# داستان های نیویورکر

 

 

/ 3 نظر / 32 بازدید
روزبه

راستي الي خانم شما مجله داستان (همشهري) رو ميخونيد؟ اگر بله نظرتون چيه درباره اش؟

افسانه

اميدوارم به زودي يه متن خواندي ازت تو اين نشريه كارشه... برا تو زياد هم دور از دسترس نيست ها! اتفاقا من بدم نمي ياد كتاب بي مقدمه بخونم ببينم چه مزه ايه!

مهدی

سلام.آیا شوخی تا این حد میتونه باعث فروپاشی زندگیهای مختلف بشه؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ با رمان پیچیده " شوخی " به روزم.و منتظر شما....بفرمایید....